Стандарты ASM от Информационного общества по материалам

Стандарты ASM от Информационного общества по материалам

В условиях современной экономики для поддержания конкурентоспособности на международном рынке отечественным компаниям необходимо соответствовать общепризнанным в мире стандартам. После вступления России в ВТО, проблемы соответствия зарубежным стандартам станут ещё более очевидными.

Информационное общество по материалам ASM работает над предоставлением возможностей для обмена информацией и профессионального взаимодействия в области материалов. Сегодня цели организации расширились до удовлетворения технических интересов специалистов по металлам и материалам по всему миру – однако обеспечение информацией и взаимодействия остается главной задачей.

Анализ запросов в Яндексе показал, что из всех технических публикаций ASM наибольшей популярностью пользуются справочники (handbook).

Технические публикации ASM охватывают исследования различных материалов: керамики, полимеров и композитов, а также металлов и их сплавов. Сегодня ASM занимается сверхпроводящими материалами с высокими критическими температурами, новыми классами магнитных и полупроводниковых материалов, материалами для медицинских приборов, материалами, полученными на микро- и нано- уровнях, материалами для альтернативных источников энергии и производством материалов и композитов, имитирующих человеческую кожу, мышцы, кости и даже нейроны.

В настоящие время на рынке России не так много компаний, официально поставляющих нормативную, техническую документацию от ASM. Одной из таких компаний является компания Нормдокс, которая предлагает услуги по поиску и предоставлению технических публикаций ASM на территории России и стран СНГ.

Одной из услуг, сопутствующих поставке данной документации, является ее перевод. Поскольку ASM изначально является международной организацией, текст документации поставляется только на языке оригинала, т. е. на английском. Поэтому российские компании неизбежно сталкиваются с проблемой перевода стандартов на русский язык. Перевод стандартов, как разновидность технического перевода, является одним из самых сложных. От качества перевода стандартов зависит производство продукции, ее эксплуатация, надежность; безопасность рабочего персонала и потребителей. Поэтому далеко не каждые переводческие компании способны корректно и технически верно справляться с этой задачей. Компания Нормдокс, подобрала высококвалифицированных переводчиков, имеющий богатый опыт в области стандартов по теме нефть и газ и успешно предоставляет услуги по переводу стандартов.

Клиенты компании могут вовремя узнавать об выпуске новых технических публикаций ASM и другой литературы - Нормдокс предоставляет услуги по подбору актуальных публикаций ASM.

В заключение добавим, что в целом, от соответствия российской продукции международным стандартам зависит не только состояние отечественной промышленности, но и экономики страны в целом.

 

0 коммент.: